![]() ![]() In 1911, the first English translation of The Phantom of the Opera was released. I provide a detailed explanation and analysis of my recommendations below. There are six major English translations of Gaston Leroux’s 1910 novel, Le Fantôme de l’Opéra ( The Phantom of the Opera), that have been published over the past century.Īt this time I recommend purchasing only two of them - David Coward’s 2012 edition (for the translation itself), and Mireille Ribière’s 2009/2012 edition (for the annotations only the translation itself is quite poor, and does not represent what Leroux wrote - read more). ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |